青岛翻译公司:出生证明翻译的注意事项有哪些?

发布时间:2017-3-22
 
  

老生常谈的文章题目,但真的是老生常谈嘛?那好青岛翻译公司来问你几个问题吧!看你能正确回答出几个?

问题1,出生证明如何排版?

答:不同的地区格式是不一样的。不同国家的出生证明格式是不一样的,就连同一个国家的都不一样。比如日本,有的地方出生证明是医院出的,内容很简单。有的却是政府部门出的,足有两页纸。翻译起来光表格就很麻烦。如图:

 

像这种出生证明的格式也必须按照原文的来翻译。是不是觉得很困难?青岛翻译公司能做到排版与原文一致。拿到相关部门进行落户认证。一定会很顺利。

问题2:出生证明翻译件上的公章是怎么处理的?

答:应该将公章做到翻译件上,并将其排版至相应的位置。无需翻译。如图:

 

问题三:出生证明翻译件需要用翻译公司抬头文件纸张打印吗?

答:当然必须用了!一方面证明是哪家翻译公司翻译的,用于证明翻译资质。另一方面,至关重要.(哈哈答案在这里:www.yingdefanyi.com)

问题四:出身证明文件上改什么章?

答:翻译文件上盖上公司的翻译专业章,而资质证明上要盖公司对外有效公章。并附一段免责声明。

怎样?这些问题在没看青岛翻译公司这篇文章之前你能答对几道啊,全对不要骄傲,不知道也没有关系。看了就知道了啊。喜欢就帮忙转发一下。谢谢!