青岛翻译公司:韩语合同翻译案例

发布时间:2017-11-21
 

青岛翻译公司,青岛赢得翻译是韩语合同翻译的专家。公司翻译过的法律文件类翻译超过500万字,翻译译员都是具有10年以上的翻译经验,大多都有法学教育背景。公司翻译法律合同时,会采用有经验的译员翻译,确保译文的准确性和严谨性。下面是公司为某企业翻译的《合同协议》供大家参考:

지분 대행보유 협의서

2016-12-28 16:14:57

투자자소유권자):_________,신분증번호__________(이하갑측” 이라 칭함

명의 투자자대행인):___________, 신분증번호___________(이하을측” 이라 칭함

갑과 쌍방은 평등호혜의 원칙에 따라 우호협상을 거쳐 갑측이 을측에게 위탁하여 회사의 지분을 대행보유함에 있어서 이하와 같은 협의를 달성하여 공동으로 준수하도록 한다.

1. 위탁내용

갑측은 자발적으로 을측에게 위탁하여 자신이      회사(이하 “목표회사 약칭 )에 투자한 인민폐    원(해당 투자액은 목표회사 등록자본의  %를 차지하며 이하 “대행보유지분이라 약칭 )의 명의 보유자로 하되 관련 주주권리를 행사하도록 하며 을측은 갑측의 위탁을 받고 해당 관련 주주권리를 대행하여 행사할것을 받아 들인다.

2. 위탁권한

갑측이 을측에게 위탁한 대행하여 행사하는 권리에는 이하가 포함된다. 을측이 자체의 명의로 위탁받고 행사하는 대행보유지분의  회사주주등록명부 기재, 공상기관 등록, 주주신분으로의 활동 참여, 대행하여 주식배당금이나 이익배당금 수취, 주주회의 참석과 표결권 행사, 및 회사법과 회사정권이 부여한 주주의 기타 권리.

3. 갑측의 권리와 의무

1) 갑측은 대행보유지분의 투자자로 회사에 대하여 실질적인 주주권리를 갖고 있고 상응한 투자수익을 얻을 권한이 있다. 을측은 단지 자체의 명의로 갑측이 보유하고 있는 대행보유지분이 형성하고 있는 주주권익의 대행이며 해당 투자로 인한 주주권익에 그 어떠한 수익권리나 처치권리(양도, 처분이나 그 어떠한 형식으로의 담보설정과 그 어떠한 갑측의 이익에 손해가 되는 행위를 하지 못하는것이 포함되며 또한 이에 한정하지 않음)가 없다.

2) 위탁 보유지분기한내에 갑측은 조건이 구비되였을 시에 관련 주주권익을 자신이나 자신이 지정한 어떠한 3자의 명의로 전이 할 권한이 있으며 을측은 반드시 무조건 동의하고 관련 법률문서에 서명하여야 한다.

3) 갑측은 대행보유지분의 실질적 소유자로 협의서에 따라 을측의 불적절한 위탁 대행행위에 대하여 감독하고 바로잡을 권한이 있다.

4) 갑측은 을측에게 위탁한 대행보유지분에 대하여 어떠한 보수도 지불하지 않는다.

4. 을측의 권리와 의무

1) 갑측의 사전 서면동의를 거치지 않고 을측은 상기 대행보유지분 주주권익을 3자에게 위탁하지 못한다.

2) 회사의 명의 주주로 을측은 해당 보유하고 있는 주주권이 협의서 내용의 제한을 받음을 승낙한다. 갑측의 서면 권한부여를 득하지 않은 조건하에서 을측은 해당 보유하고 있는 대행보유지분 및 모든 수익에 대하여 양도, 처분이나 그 어떠한 형식의 담보설정을 하지 못하며 또한 그 어떠한 갑측의 이익에 손해를 주는 행위를 하지 못한다.

3) 을측은 생전에 지분을 증여하거나 유서로 처분하지 못한다. 을측이 사망할 시 그 명의하의 대행보유지분을 을측의 상속인이 이를 유산으로 상속하지 못한다.

4) 을측은 대행보유지분으로 인하여 얻은 어떠한 투자수익(현금으로의 주식배당금, 이익배당금이나 그 어떠한 기타 수익배분 포함)을 모두 갑측에 돌려줄것을 승낙한다.

5) 갑측이 회사 주주나 주주 이외의 타인에게 대행보유지분을 양도하고자 할시에 을측은 반드시 이에 필요한 협조와 편리를 주어야 한다.

6) 을측은 갑측의 위탁을 받고 대행보유지분에 대하여 어떠한 보수도 받지 않는다.

5. 위탁기간

갑측이 을측에게 위탁하여 대행보유지분의 기간은 을측이 갑측의 지시에 따라 대행보유지분을 갑측, 갑측이 지정한 제3자에 양도하거나 을측이 사망할 시에 중지한다.

6. 비밀유지조항

협의 쌍방은 협의서 이행과정에서 얻은 상대방의 상업정보에 대하여 비밀유지의무가 있으며 어느 일방이 해당 의무를 위반하여 상대방에게 손실을 가져다 시에는 상대방의 손실을 배상하여야 한다.

7. 분쟁해결

1) 을측이 협의서의 약정을 위반하여 갑측에게 손실을 가져다 줄시에는 상응한 위약책임을 져야 한다.

2)  협의로 인하여 발생한 분쟁은 갑측과 을측 쌍방이 우호적으로 협상하여 해결하며 협상으로 해결할수 없을 시에는 어느 일방이든지 분쟁을 갑측 소재지의 인민법원에 기소할수가 있다.

8. 기타 사항

1)  협의에 협의되지 않은 사항은 갑측과 을측이 협상후 별도로 보충협의서를 체결하며 보충협의서는 협의서와 동등한 법적효력을 가진다.

2) 갑측과 을측의 배우자들은 협의서에 대하여 알고 있으며 내용에 대하여 확인하였으며 협의내용에 따라 집행할것에 동의한다.

3)  협의서는 12부로 협의 쌍방이 1부 씩 지참하되 동등한 법적효력을 가진다.

4)  협의서는 갑측과 을측 쌍방이 서명후 발효한다.

(이하 본문 없음)

 

갑측                                        을측

갑측 배우자                                을측 배우자:

         

 

翻译法律合同请联系正规青岛翻译公司联系电话:0532-80915972